이애란 백세인생 표절 의혹? 일본 시 장수의 마음가짐과 유사

이애란 백세인생 표절 의혹? 일본 시 장수의 마음가짐과 유사

 

재미있는 노래 가사로 전 국민적 사랑을 받고 있는 가수 이애란 백세인생 표절 의혹으로 파문이 일고있는 가운데, 백세인생 이애란 표절 의혹을 받고있는 작품 '장수의 마음가짐'이라는 일본의 시가 누리꾼들의 이목을 집중시키고 있습니다.

 

최근 한 온라인 커뮤니티에는 '백세인생'이 일본 시 '장수의 마음가짐'을 표절했다는 글이 올라오면서 논란이 확산되고 있는데요.

 

 

 

공개된 시는 '장수의 마음가짐'이라는 제목의 작품으로, 노래 백세인생의 가사와 같이 자신을 데리러 오면 어떻게 전하라는 내용을 담고 있습니다.

 

장수의 마음가짐 커뮤니티 캡처 - 사진

 

이애란 백세인생이 표절했다고 하는 일본의 시 '장수위 마음가짐' 원문은 <長寿の心得 (人生は山坂多い旅の道)> - 작가 : 오오히라 켄센(1916~?) 이라고 하는데요.

 

 

 

먼저 이애란 백세인생의 가사를 살펴보면, 60세에는 '아직은 젊어서 못간다고 전해라' 70세에는 '할 일이 아직 남아 못간다고 전해라' 80세에는 '아직은 쓸만해서 못간다고 전해라' 90세에는 '알아서 갈테니 재촉말라 전해라', 100세에는 '좋은 날 좋은 시에 간다고 전해라'라는 재치있는 가사를 썼습니다.

 

'장수의 마음가짐'이라는 작품 또한 60세에 '마침 집에 없다 전하고', 70세 '아직 너무 이르다 전하고', 80세 '아직은 쓸모 있다 전하고', 90세 '그리 서두르지 않아도 된다 전하고', 100세 '기회봐서 천천히 가겠다고 전하게' 라고 쓰여 있어 '백세인생'과 상당히 유사한 전개를 보이고 있기는 한데요.

 

채널A 뉴스 방송 화면 - 사진

 

백세인생의 인기 비결인 '~전해라'라는 가사 뿐만 아니라 내용까지 일치하여 표절 논란이 일고 있는 것 같습니다.

 

한편, 백세인생의 가사는 이 노래의 작곡가겸 앨범 기획자인 김종완 씨가 쓴 것으로 알려지고 있는데요.

 

 

백세인생은 25년 동안 무명 생활을 한 이애란을 일약 스타덤에 오르게 해준 곡으로, 표절인 것으로 밝혀질 경우 사회적인 파장 뿐만 아니라 이애란 씨의 향후 행보에도 부정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.

 

이로 인해 가요관계자들은 일본 시 장수의 마음가짐 백세인생 표절논란 진위여부에 초미의 관심을 보이고 있는데요.

 

 

예전 인터뷰에서 백세인생 원곡이 우리 민요라고 말한걸 들은 기억이 있습니다만..

 

이애란 백세인생 가사가 한시 아니었나요?

 

 

아래는 이와 비슷한 "아름다운 삶"이란 제목의 한시입니다.

 


우리 인생은 60부터
항상 기쁘고 즐겁게 산다오

 

80에 데릴러 오거들랑
너무 이르다고 전해 주세요

 

우리 인생은 60부터
아무것도 부족함 없이 신나게 산다오

 

90에 데릴러 오거들랑
너무 재촉 하지 말라고 전해 주세요

 

우리 인생은 60부터
항상 감사하며 살아갑니다

 

100에 데릴러 오거들랑
때를 봐서 가겠다고 전해 주세요.

 

 

이해가 안되는게..그동안 가만 있다가 한시도 아니고 왜 하필 일본 시를 표절했다고 하는지 이해가 1도 안되네요.

 

일본이 원조도 아닌 이런 류의 한시는 찾아보면 넘쳐나는데 말이죠..ㅡ.ㅡ;;